TOP песен исполнителя
"田中公平"
"田中公平"
TOP альбомов исполнителя
"田中公平"
"田中公平"
название:
автор:
жанры: soundtrack, japanese
альбомы: Best of Bastard‼ Original Soundtrack
Resurrection
автор:
田中公平
жанры: soundtrack, japanese
альбомы: Best of Bastard‼ Original Soundtrack
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 824 просмотра
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
There was a time When I could breath my life in you One by one Your pale fingers started to move And I touched your face And all life was erased You smiled like an angel (falling from grace) [Chorus] We've been slaves to this love From the moment we touched And keep begging for more Of this resurrection You kissed my lips With those once cold fingertips You reached out for me And oh how you missed You touched my face And all life was erased You smiled like an angel (falling from grace) [Chorus: 2х] We've been slaves to this love From the moment we touched And keep begging for more Of this resurrection Resurrection There was a time When I could breathe my life in you One by one your pale fingers started to move And I touched your face And all life was erased You smiled like an angel (Fallen from grace) We've been slaves to this love From the moment we touched And keep begging for more Of this resurrection We've been slaves to this love From the moment we touched And keep begging for more Of this resurrection You kissed my lips With those once cold fingertips You reached out for me and oh, how you missed You touched my face And all life was erased You smiled like an angel (Fallen from grace) We've been slaves to this love From the moment we touched And keep begging for more Of this resurrection We've been slaves to this love From the moment we touched And keep begging for more Of this resurrection
Однажды Я вдохнул жизнь в тебя, Один за другим Твои бледные пальцы начинали двигаться. Я коснулся твоего лица – И прежней жизни словно не стало. Ты улыбнулась, как ангел, (падший ангел). [Припев:] Мы стали рабами этой любви В миг, когда коснулись друг друга. И с той поры мы жаждем ещё и ещё Этого воскрешения… Ты нежно касалась моих губ, Когда-то ледяными кончиками пальцев. Ты тянулась ко мне, И, о мой Бог! Ты так скучала! Ты коснулась моего лица – И прежней жизни словно не стало. Ты улыбнулась, как ангел, (падший ангел) [Припев: 2 раза] Мы стали рабами этой любви В миг, когда коснулись друг друга. И с той поры мы жаждем ещё и ещё Этого воскрешения… Воскрешение (переводLight) Был день и час, когда на грани бытия Я жизнь свою в тебя вдохнул, любовь моя. И, вздрогнув, бледные ожили пальцы… Я твоего лица коснулся осторожно, Стерев с него ошибки жизни прошлой. И улыбнулась ты как ангел падший… Соприкоснулись мы - и в тот же миг Рабами стали вечными любви. И снова молим небо в исступлении Об этом чуде, этом воскрешении. С момента первого прикосновения Любовь смогла в рабов нас превратить. И вновь и вновь об этом воскрешении Мы продолжаем небеса молить. Ты с нежностью к губам моим прильнула, К холодным пальцам жизнь опять вернулась. О, как ты по любви истосковалась! Ты моего лица коснулась осторожно, Стерев с него ошибки жизни прошлой, И словно падший ангел улыбалась… Соприкоснулись мы - и в тот же миг Рабами стали вечными любви. И снова молим небо в исступлении Об этом чуде, этом воскрешении. С момента первого прикосновения Любовь смогла в рабов нас превратить. И вновь и вновь об этом воскрешении Мы продолжаем небеса молить.
Это интересно:Танака Кохэй (яп. 田中 公平 Танака Кохэй) — японский композитор и аранжировщик, написавший музыку для нескольких известных аниме, например, «One Piece».БиографияТанака родился 14 февраля 1954 года в Осаке, префектура Осака. Он поступил на музыкальный факультет в Токийскую Национальную Академию искусств, а после выпуска три года проработал в звукозаписывающей компании Victor Entertainment, затем... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Resurrection" ?