TOP песен исполнителя
"Marlene Dietrich"
"Marlene Dietrich"
- Lili Marlene
- Falling in Love Again
- Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt
- You Do Something to Me
- The Boys in the Backroom
- Where Have All The Flowers Gone
- Peter
TOP альбомов исполнителя
"Marlene Dietrich"
"Marlene Dietrich"
название:
автор:
альбомы: The Essential Marlene Dietrich, Der Blonde Engel
Auf Der Mundharmonika
автор:
Marlene Dietrich
альбомы: The Essential Marlene Dietrich, Der Blonde Engel
рейтинг: ★★★★★ / 5 / 976 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Später, später bleibt vom Wagen Nicht einmal die Wagenspur Niemand, niemand wird dann fragen, Wer in diesem Wagen fuhr. Alle Worte, die wir sagen, Rauschen dann die Bäume nur, Und das Lied, das uns erklungen Auf der Mundharmonika, Wird dereinst vom Wind gesungen Und heißt nur noch Lalala. Alte Wege, die wir wandern, Werden neue Wege sein, Unser Denkmal ist den andern Dann ein Kilometerstein. Deutschland, Frankreich, Friesland, Flandern, Singend ziehen dann sie dort ein, Und das Lied, das uns erklungen Auf der Mundharmonika, Wird dereinst vom Wind gesungen Und heißt nur noch Lalala. Singt einmal ein andrer Sänger Den Verliebten zart ins Ohr, Sitzen die wohl auch nicht enger Als wir saßen längst zuvor Doch dann kümmerts uns nicht länger, Wer an wen sein Herz verlor Und das Lied, das uns erklungen Auf der Mundharmonika, Wird dereinst vom Wind gesungen Und heißt nur noch Lalala.
На губной гармонике Потом, потом от машины останется Не только след, Никто, никто не спросит, Кто ехал в этой машине. Все слова, которые мы говорим, Только листья потом прошелестят, А песня, которая звучит на губной гармонике, Когда-нибудь будет спета ветром И называется просто Ляляля. Старые дороги, по которым мы путешествовали, Станут новыми дорогами. Наш памятник для кого-то станет километровым столбом. Германия, Франция, Фрисландия, Фландрия Они едут туда, напевая, А песня, которая звучит на губной гармонике, Когда-нибудь будет спета ветром И называется просто Ляляля. Однажды споет другой певец Ласково на ушко любимой, Они сидят еще ближе друг к другу, Чем мы сидели раньше. Только нас уже не будет волновать, Кто кого увлёк, А песня, которая звучит на губной гармонике, Когда-нибудь будет спета ветром И называется просто Ляляля. Перевод: Инна Заикина
Это интересно:Марлен Дитрих родилась 27 декабря 1901 года в маленьком городке неподалёку от Берлина в семье военного, который участвовал во Франко-Прусской войне. Уже в детстве она была известна как актриса школьного театра, посещала музыкальные концерты, играла на скрипке и фортепиано. В 20-х годах стала петь в кабаре, в 1922 году впервые снялась в кино (фильм "Младший брат Наполеона").... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Auf Der Mundharmonika" ?