TOP песен исполнителя
"Subway to Sally"
"Subway to Sally"
TOP альбомов исполнителя
"Subway to Sally"
"Subway to Sally"
название:
автор:
жанры: german
альбомы: Engelskrieger
Knochenschiff
автор:
Subway to Sally
жанры: german
альбомы: Engelskrieger
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1064 просмотра
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Ein Boot aus Fleisch treibt auf dem Meer. Aus blanken Knochen ist der Mast gemacht. Im Rippengitter unter Deck, da schl鋑t ein Herz mit einem Leck im Takt der Wellen Tag und Nacht. Wohin soll denn die Reise gehn? Aufs n鋍hste Riff, aufs n鋍hste Riff! Ein B黶chel Haare weht am Mast vom Knochenschiff, vom Knochenschiff. Das Knochenschiff treibt auf dem Meer. Sein Ruder brach schon auf der Jungfernfahrt. Hat sich die Segel t鋞owiert, der Kiel ist mit Metall verziert und von den St黵men wird die Haut so hart. Wohin soll denn die Reise gehn? ... So manche Narbe ziert den Bauch und offne Wunden sind dort auch. Das Schiff sehnt sich nach einem Riff so sehr. Wohin soll denn die Reise gehn? ...
Лодка из плоти дрейфует в море. Из гладких костей сделана мачта. В рёбрах под палубой бьётся сердце с пробоиной, в такт волнам день и ночь. Куда же мы держим путь? На ближайший риф, на ближайший риф! Клок волос веет на мачте корабля из костей, корабля из костей. Корабль из костей дрейфует в море. Его руль сломался в первом плавании. Татуированы паруса, киль украшен металлом, и кожа становится грубой от штормов. Куда же мы держим путь?... Некоторые шрамы украшают живот, есть и открытые. Корабль так сильно тоскует по рифу. Куда же мы держим путь?...
Это интересно:История “Потсдамской семерки” началась в далеком 1990 году, когда музыканты из группы Bodenski Beat, игравшей допотопный рок-н-ролл и не имевшей ни успеха, ни популярности, за одну ночь решили круто изменить ситуацию: найти пару фолк-музыкантов и дать группе новое имя Subway to Sally. В ее составе тогда были Simon и Bodenski (знавшие друг друга с детства и начинавшие свою музыкальную карьеру в школьном бэнде... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Knochenschiff" ?